003OVA1089
003OVA1089
Impreso

Breve noticia del idioma papabuco del pueblo de Elotepec

Francisco Belmar
6
Francisco Barriga Puente (Coordinador)
Instituto Nacional de Antropología e Histora

Francisco Barriga Puente, señala: Hasta donde mi información llega, la primera alusión al idioma papabuco fue la que hizo Manuel Orozco y Berra en su Geografía de las lenguas y carta etnográfica de México, en 1864. Quien fuera miembro fundador de la Academia Mexicana de la Lengua propuso la existencia de 11 familias lingüísticas -además de 16 lenguas sin clasificar- dentro del territorio nacional. El papabuco figuraba entre estas últimas. La segunda mención de la lengua que nos ocupa se debe a Francisco Pimente -conde de Heras y vizconde de Querétaro-, quien publicó en 1875 El cuadro descriptivo y comparativo de las lenguas indígenas de México o tratado de filología mexicana, obra en la que planteó la existencia de 19 familias lingüística. Con una mejor visión de conjunto, Pimentel colocó el papabuco dentro de la familia Mixteco-Zapoteca. Una tercera referencia al papabuco está contenida en The American Race: A Linguistic Classification and Ethnographic Description of the Natives Tribes of North and South America, que Daniel G. Brinton sacó a la luz en 1891. El doctor Brinton organizó el cúmulo de stocks lingüísticos americanos en cinco conjuntos. En el tercero de éstos -el grupo Central- incluyó las lenguas mexicanas. El papabuco figura dentro del stock Zapoteco y Mixteco, como lo había planteado Pimentel. Una década después -en 1901- el licenciado Francisco Belmar publicó la obra que aquí se introduce: Breve noticia del idioma papabuco del pueblo de Elotepec. De acuerdo con su título, se trata de un breve -pero sustancioso- tratado de papabuco, en el que se abordan con notable capacidad de síntesis el alfabeto y la pronunciación de las letras; el número gramatical; el género; los pronombres personales y demostrativos; el sistema de numeración, y la flexión verbal; este último particular se ilustra con un puñado de paradigmas. Al final de su boceto gramatical, el tlaxiaqueño afirmó -con el tono de quien sabe lo que dice- que le parecía “inútil entrar en amplios detalles sobre una lengua que en su concepto no era más que un dialecto del zapoteco”

1
Diciembre 2019
Ciudad de México
México
Español
Español
Lingüística
Historia
IMPRESO
978-607-539-409-1
Rústica
20
160 mm
229 mm
4 mm
91 gr
$65
$65
516
0

Programas, proyectos y actividades

cnd_programa_repro_600h_n

Taller de elaboración de reproducciones

Desde 1939 da continuidad a las manifestaciones artísticas en orfebrería y cerámica iniciadas en el México prehispánico.

Ver más
_parent
30
cnd_programa_cubas_600h_n

Premio Antonio García Cubas

Reconoce anualmente el trabajo editorial en el ámbito de la antropología y la historia a nivel nacional en nueve distintas categorías.

Ver más
_parent
17
RevistasINAHA_bn

Revistas INAH

El repositorio de acceso abierto de publicaciones periódicas del INAH.

Ir al Portal
blank
Ir al portal
6
http://www.revistas.inah.gob.mx
Open in New Window
cnd_programa_filah_600h_n

Feria Internacional del Libro de Antropología e Historia

Desde 1989, la FILAH es un referente obligado dentro de la oferta cultural para México y Latinoamérica.

Ver más
_parent
5
SHOP

Tienda virtual

La tienda virtual de publicaciones y reproducciones.

Visitar
_blank
5035