Mismo mexicano pero diferente idioma: Identidades y actitudes lingüísticas en los maseualmej de Cuetzalan
Los estudios acerca de las actitudes lingüísticas han cobrado relevancia en el análisis de los conflictos interculturales y en la explicación de los fenómenos de desplazamiento lingüístico. Es un campo de investigación que promete fructíferos resultados para comprender mejor el conflicto lingüístico que se manifiesta entre cada una de las lenguas indioamericanas y el español como lengua dominante. En Mismo mexicano pero diferente idioma se expone un análisis detenido acerca de las actitudes que los maseualmej de Cuetzalan expresan hacia el mexicano y el español que se habla en distintas comunidades. En cada capítulo se analiza la forma en que los nahuas de la Sierra Norte de Puebla construyen sus identidades a través de sus relaciones con los totonacos y los mestizos de esta región. En general el texto constituye una propuesta novedosa para el estudio de las actitudes lingüísticas desde una perspectiva psicosociolingüística. El autor destaca la importancia de tomar en cuenta el contexto sociocultural así como los usos y funciones de las lenguas con el fin de lograr una mejor explicación de los procesos de bilingüismo y de conflicto lingüístico como, por ejemplo, el “desplazamiento lingüístico”, la “vitalidad lingüística”, los prestamos lingüísticos, la mezcla lingüística, la identidad lingüística y la importancia de la participación comunitaria para el diseño de una política lingüística que promueva el mantenimiento de las lenguas